The Trial - Pink Floyd (The Wall - 25)




The Trial
Le procès

Good morning, Worm your honor

The Crown will plainly show
The prisoner who now stands before you
Was caught red-handed showing feelings
Showing feelings of an almost human nature
This will not do
Call the schoolmaster!

Bonjour, votre Honneur le Ver,

Le tribunal va montrer clairement
Que le prisonnier qui se tient devant vous
A été pris en flagrant délit, montrant des sentiments
Montrant des sentiments d'une nature presque humaine.
Cela ne passera pas
Appelez le maître d'école !

I always said he'd come to no good

In the end your honor
If they'd let me have my way
I could have flayed him into shape
But my hands were tied
The bleeding hearts and artists
Let him get away with murder
Let me hammer him today?

J'ai toujours dit qu'il tournerait mal,

À la fin, votre Honneur.
Si on m'avait laissé faire à ma façon,
J'aurais pu le casser pour le faire rentrer dans le moule.
Mais j'avais les mains liées
Les âmes sensibles et les artistes
L'ont laissé s'en tirer à bon compte
Me laisserez-vous le marteler aujourd'hui ?

Crazy

Toys in the attic, I am crazy
Truly gone fishing
They must have taken my marbles away
Crazy, toys in the attic, he is crazy

Cinglé

Une araignée au plafond, je suis cinglé
Il me manque vraiment une case
Ils ont dû me prendre mes couilles
Cinglé, une araignée au plafond, il est cinglé…

You little shit; you're in it now

I hope they throw away the key
You should have talked to me
More often than you did, but no!
You had to go your own way
Have you broken any homes up lately?
Just five minutes, Worm your honor
Him and me, alone

Espèce de petite merde, tu y es bien dedans maintenant !

J'espère qu'ils ont balancé la clé
T'aurais dû venir me parler
Plus souvent que tu ne l'as fait, mais non !
Tu devais suivre ton propre chemin
As-tu brisé d'autres ménages récemment ?
Donnez-moi juste cinq minutes, votre Honneur,
Lui et moi, seuls.

Baaaaaaaaaabe!

Come to mother baby
Let me hold you in my arms
M'lord, I never wanted him to get in any trouble
Why'd he ever have to leave me?
Worm, your honor, let me take him home

Mon bébéééééééééééééé !

Viens voir maman, bébé
Laisse-moi te serrer dans mes bras
Seigneur, je n'ai jamais voulu qu'il ait d'ennuis
Pourquoi est-ce qu'il m'a quitté ?
Ver, votre Honneur, laissez-moi le ramener à la maison !

Crazy

Over the rainbow, I am crazy
Bars in the window
There must have been a door there in the wall when I came in
Crazy, over the rainbow, he is crazy

Cinglé,

Complètement timbré, je suis cinglé
Des barreaux à la fenêtre
Il y avait forcément une porte là, dans le mur, quand je suis entré
Cinglé, complètement timbré, il est cinglé.

The evidence before the court is incontrovertible

There's no need for the jury to retire
In all my years of judging
I have never heard before
Of someone more deserving
Of the full penalty of law
The way you made them suffer
Your exquisite wife and mother
Fills me with the urge to defecate!

Les preuves sautent aux yeux de la cour,

Nul besoin au jury de délibérer
Pendant toutes mes années de ministère public,
Je n'ai jamais entendu avant aujourd'hui
De qi que ce soit qui mérite plus
De subir la loi dans toute sa sévérité.
La façon dont vous avez fait souffrir
Vos délicieuses épouse et mère
Me donne une furieuse envie de déféquer !

“Go on Judge, shit on him!”

Since, my friend, you have revealed your deepest fear
I sentence you to be exposed before your peers
Tear down the wall! (x15)

« Allez, Juge ! Chiez-lui dessus ! »

Mon ami, puisque vous avez révélé votre peur la plus profonde
Je vous condamne à être exposé à la vue de vos pairs.
Abattez le mur ! (x15)


Next : Outside the Wall


Conjugeur

Dictionnaire

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...