Summertime
Eté
Summertime, time, time,
Child, your living’s easy.
Fish are jumping out
And the cotton, Lord,
Cotton’s high, Lord, so high.
Eté, été, été,
Petit, ta vie est facile
Les poissons sautent hors de l'eau
Et le coton, Seigneur,
Le coton est haut, Seigneur, si haut.
Your daddy’s rich
And your ma is so good-looking, baby.
She’s looking good now,
Hush, baby, baby, baby, baby, baby,
No, no, no, no, don’t you cry.
Don’t you cry!
Ton père est riche
Et ta mère est si belle, bébé.
Elle a l'air si bonne maintenant
Chut, bébé, bébé, bébé, bébé, bébé,
Non, non, non, non, ne pleure pas.
Ne pleure pas !
One of these mornings
You’re gonna rise, rise up singing,
You’re gonna spread your wings,
Child, and take, take to the sky,
Lord, the sky.
But until that morning
Honey, nothing’s going to harm you now,
No (x16)
No (x16)
No (x9)
Don’t you cry,
Cry.
Un de ces matins
Tu te lèveras, tu te lèveras en chantant,
Tu déploieras tes ailes,
Petit, et réfugie-toi, réfugie-toi dans le ciel,
Seigneur, le ciel.
Mais jusqu'à ce matin-là
Chéri, maintenant, rien ne peut te nuire,
Non (x16)
Non (x16)
Non (x9)
Ne pleure pas,
Pleure.
Tu déploieras tes ailes,
Petit, et réfugie-toi, réfugie-toi dans le ciel,
Seigneur, le ciel.
Mais jusqu'à ce matin-là
Chéri, maintenant, rien ne peut te nuire,
Non (x16)
Non (x16)
Non (x9)
Ne pleure pas,
Pleure.